਀㰀䠀䔀䄀䐀㸀㰀吀䤀吀䰀䔀㸀㰀⼀吀䤀吀䰀䔀㸀 ਀㰀洀攀琀愀 渀愀洀攀㴀∀䬀攀礀眀漀爀搀猀∀ content="ganoi, gadon, ga noi, ga don, gà nòi, gà đòn, gà, gamefowl, gamecock, chicken, naked heel, naked heelers, tape boxing, cockfight, vietnamese chicken, vietnamese ganoi, vietnamese cockfight, jungle fowl, hennie" />਀㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀瀀爀愀最洀愀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀渀漀ⴀ挀愀挀栀攀∀ ⼀㸀 ਀ ਀ ਀ ਀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀 ਀㰀戀漀搀礀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀椀洀愀最攀⼀戀愀挀欀㌀⸀樀瀀最∀ 戀最挀漀氀漀爀㴀∀⌀昀昀昀昀昀昀∀ 氀椀渀欀㴀∀戀氀甀攀∀ 瘀氀椀渀欀㴀∀戀爀漀眀渀∀ 愀氀椀渀欀㴀∀戀爀漀眀渀∀ 琀攀砀琀㴀∀⌀      ∀㸀


਀䔀洀瀀攀爀漀爀 䴀椀渀栀 䴀☀⌀㜀㠀㐀㄀㬀渀最

਀ ਀ ਀㰀吀䈀伀䐀夀㸀 ਀㰀吀䐀 瘀愀氀椀最渀㴀琀漀瀀 愀氀椀最渀㴀氀攀昀琀㸀
਀㰀䠀刀㸀 ਀㰀倀 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀琀椀洀攀 渀攀眀 爀漀洀愀渀㬀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀㄀㔀 ─㬀挀漀氀漀爀㨀戀爀漀眀渀∀㸀 Tiger Pit



਀ ਀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀椀洀愀最攀⼀猀琀漀爀礀瀀椀挀⼀栀漀焀甀礀攀渀⼀栀漀⸀樀瀀最∀  愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀 Emperor Minh Mạng was born in 1791 and passed away in 1840. ਀䠀攀 栀愀搀  㐀  眀椀瘀攀猀Ⰰ 㠀㜀 猀漀渀猀 愀渀搀 㘀㐀 搀愀甀最栀琀攀爀猀⸀ 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 In 1830, emperor Minh Mạng built "Hổ Quyền" or Tiger Pit on the southern region of the Perfume River, approximately 4 kilometers from Huế, the ancient imperial capital of Viet Nam.

਀ Hổ Quyền was built primarily for royal entertainment purpose. The main event involved the pitting of tigers against elephants.

਀ ਀䠀☀⌀㜀㠀㤀㌀㬀 儀甀礀☀⌀㜀㠀㜀㌀㬀渀 椀猀 愀 甀渀椀焀甀攀 愀渀搀 爀愀爀攀 愀爀挀栀椀琀攀挀琀甀爀攀 漀昀 匀漀甀琀栀攀愀猀琀 䄀猀椀愀⸀  䤀琀 椀猀 瀀爀漀戀愀戀氀礀 漀渀攀 漀昀 愀 欀椀渀搀 愀爀挀栀椀琀攀挀琀甀爀攀 欀渀漀眀渀 琀漀 攀砀椀猀琀  椀渀 琀栀攀 眀漀爀氀搀⸀ 䤀琀✀猀 渀漀琀 愀猀 洀愀最渀椀昀椀挀攀渀琀 愀猀 琀栀攀 挀漀氀椀猀攀甀洀 椀渀 刀漀洀攀 戀甀琀 椀琀 栀愀猀 椀琀猀 漀眀渀 椀洀瀀漀猀椀渀最 愀渀搀 洀愀樀攀猀琀椀挀 昀攀攀氀⸀ 吀栀攀 攀愀爀氀椀攀猀琀 爀攀挀漀爀搀 漀昀 洀愀琀挀栀攀猀 愀洀漀渀最 琀椀最攀爀猀 愀渀搀 攀氀攀瀀栀愀渀琀猀 眀攀爀攀 漀爀最愀渀椀稀攀搀 甀渀搀攀爀 琀栀攀 一最甀礀攀渀✀猀 䰀漀爀搀猀 瀀攀爀椀漀搀 ⠀㄀㔀㔀㠀ⴀ㄀㜀㜀㔀⤀⸀  吀栀攀猀攀 攀愀爀氀礀 洀愀琀挀栀攀猀 眀攀爀攀 瀀爀漀戀愀戀氀礀 栀攀氀搀 愀琀 猀漀洀攀 氀攀猀猀 眀攀氀氀ⴀ戀甀椀氀琀 瀀椀琀猀 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀倀椀攀爀爀攀 倀漀椀瘀爀攀Ⰰ 愀 䘀爀攀渀挀栀 椀渀琀攀氀氀攀挀琀 最愀瘀攀 愀 猀栀漀爀琀 愀挀挀漀甀渀琀 漀昀 琀椀最攀爀 愀渀搀 攀氀攀瀀栀愀渀琀 洀愀琀挀栀 愀琀 琀栀攀 䐀 嘀椀渀 椀猀氀愀渀搀 漀渀 琀栀攀 瀀攀爀昀甀洀 爀椀瘀攀爀 椀渀 ㄀㜀㔀 ⸀  㰀戀爀㸀 "Lord Nguyễn Phúc Khoát and his royal court arrived on 12 royal boats to the Dã Viên island to watch a match between elephants and tigers. Forty elephants killed eighteen tigers in the fight to mark the ceremony of worship offering to the Gods."

਀  㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀椀洀愀最攀⼀猀琀漀爀礀瀀椀挀⼀栀漀焀甀礀攀渀⼀瀀椀琀㄀⸀最椀昀∀  愀氀椀最渀㴀∀爀椀最栀琀∀㸀 Hổ Quyền has thick, solid wall of a typical castle. The shape of the pit is made up of two circular brick walls. The thickness of the outer wall is 1.1 meter at the base and .5 meter at the top. It has a wider base and smaller top. The circumference on the outer wall is 44 meters and the area is 145 meter. The height is 4.75 meters high
਀ The podium where king sits was built higher with plenty of room in the back. On the opposite of the podium, there were five cages for tigers. The cages were built conveniently between the two walls. There is a sign carved out of stone written in Chinese that says "Hổ Quyền". (Hổ = tiger, Quyền = punch)

਀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀椀洀愀最攀⼀猀琀漀爀礀瀀椀挀⼀栀漀焀甀礀攀渀⼀瀀椀琀㈀⸀最椀昀∀  愀氀椀最渀㴀∀爀椀最栀琀∀㸀 The inner wall has a circumference of 35m, a height of 5.9m and an area of 110m. Dirt was filled between the two walls to form a 4 meters-wide area where spectators stood to watch the fight.

਀ There are two exterior stairs from the base of the wall to the top. The first stair has 24 steps and was reserved for the emperor and the royal families. The second stair has 15 steps and was used by soldiers and the public. Between the two stairs, there is a gate with 1.9m wide and 3.9m high used as the entrance for the elephants.

਀  㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀椀洀愀最攀⼀猀琀漀爀礀瀀椀挀⼀栀漀焀甀礀攀渀⼀瀀椀琀㐀⸀樀瀀最∀  愀氀椀最渀㴀∀爀椀最栀琀∀㸀 On fight day, people lined up the path from the pit to the river bank with flower mats to welcome the emperor. When the time has come, the emperor would arrive by the Royal Dragon Boat followed by the Royal Musician Band. The Royal Guards would line up along the path with their sword drawn. The mandarins kneeled along the path and follow the emperor to the gate of the pit.

਀ Matches among tigers and elephants were an old form of entertainment under the Nguyen's Lords. In ancient time, the event was held on a yearly basis. The last tiger fight was held in 1904 under the reign of emperor Thành Thái.



਀㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀㸀 Back to cockfighting

਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀
਀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀